映画を観るとき、字幕と吹き替え迷うんだけど作品によって当たり外れが大きい。字幕は確かに英語の勉強にはなるんだけど目で追うのは疲れる。だけど吹き替えと本人の声の迫力があまりにかけると字幕で見たくなる。一生結論が出ない論点。
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。